1984 by George Orwell
Вы заработали 0 баллов
Кликайте на любое слово, чтобы прослушать, перевести или добавить в словарь
CHAPTER 1
Big
Brother
Is
Watching
You
eng:
Big
rus:
eng:
Brother
rus:
eng:
Is
rus:
eng:
Watching
rus:
eng:
You
rus:
It
was
a
bright,
cold
day
in
April
and
the
clocks
were
striking
thirteen.
Winston
Smith
hurried
home
to
Victory
Mansions
with
his
head
down
to
escape
the
terrible
wind.
A
cloud
of
dust
blew
inside
with
him,
and
the
hall
smelled
of
dust
and
yesterday's
food.
eng:
It
rus:
eng:
was
rus:
eng:
bright,
rus:
eng:
cold
rus:
eng:
day
rus:
eng:
in
rus:
eng:
April
rus:
eng:
and
rus:
eng:
clocks
rus:
eng:
were
rus:
eng:
striking
rus:
eng:
thirteen.
rus:
eng:
Winston
rus:
eng:
Smith
rus:
eng:
hurried
rus:
eng:
home
rus:
eng:
to
rus:
eng:
Victory
rus:
eng:
Mansions
rus:
eng:
with
rus:
eng:
his
rus:
eng:
head
rus:
eng:
down
rus:
eng:
to
rus:
eng:
escape
rus:
eng:
terrible
rus:
eng:
wind.
rus:
eng:
A
rus:
eng:
cloud
rus:
eng:
of
rus:
eng:
dust
rus:
eng:
blew
rus:
eng:
inside
rus:
eng:
with
rus:
eng:
him,
rus:
eng:
and
rus:
eng:
hall
rus:
eng:
smelled
rus:
eng:
of
rus:
eng:
dust
rus:
eng:
and
rus:
eng:
yesterday's
rus:
eng:
food.
rus:
At
the
end
of
the
hall,
a
poster
covered
one
wall.
It
showed
an
enormous
face,
more
than
a
metre
wide:
the
face
of
a
handsome
man
of
about
forty-five,
with
a
large,
black
moustache.
The
man's
eyes
seemed
to
follow
Winston
as
he
moved.
Below
the
face
were
the
words
BIG
BROTHER
IS
WATCHING
YOU.
eng:
At
rus:
eng:
end
rus:
eng:
of
rus:
eng:
hall,
rus:
eng:
poster
rus:
eng:
covered
rus:
eng:
one
rus:
eng:
wall.
rus:
eng:
It
rus:
eng:
showed
rus:
eng:
enormous
rus:
eng:
face,
rus:
eng:
more
rus:
eng:
than
rus:
eng:
metre
rus:
eng:
wide:
rus:
eng:
face
rus:
eng:
of
rus:
eng:
handsome
rus:
eng:
man
rus:
eng:
of
rus:
eng:
about
rus:
eng:
forty-five,
rus:
eng:
with
rus:
eng:
large,
rus:
eng:
black
rus:
eng:
moustache.
rus:
eng:
The
rus:
eng:
man's
rus:
eng:
eyes
rus:
eng:
seemed
rus:
eng:
to
rus:
eng:
follow
rus:
eng:
Winston
rus:
eng:
as
rus:
eng:
he
rus:
eng:
moved.
rus:
eng:
Below
rus:
eng:
face
rus:
eng:
were
rus:
eng:
words
rus:
eng:
BIG
rus:
eng:
BROTHER
rus:
eng:
IS
rus:
eng:
WATCHING
rus:
eng:
YOU.
rus:
Winston
went
up
the
stairs.
He
did
not
even
try
the
lift.
It
rarely
worked
and
at
the
moment
the
electricity
was
switched
off
during
the
day
to
save
money
for
Hate
Week.
The
flat
was
on
the
seventh
floor
and
Winston,
who
was
thirty-nine
and
had
a
bad
knee,
went
slowly,
resting
several
times
on
the
way.
Winston
was
a
small
man
and
looked
even
smaller
in
the
blue
overalls
of
the
Party.
His
hair
was
fair
and
the
skin
on
his
face,
which
used
to
be
pink,
was
red
and
rough
from
cheap
soap,
old
razor
blades
and
the
cold
of
the
winter
that
had
just
ended.
eng:
Winston
rus:
eng:
went
rus:
eng:
up
rus:
eng:
stairs.
rus:
eng:
He
rus:
eng:
did
rus:
eng:
not
rus:
eng:
even
rus:
eng:
try
rus:
eng:
lift.
rus:
eng:
It
rus:
eng:
rarely
rus:
eng:
worked
rus:
eng:
and
rus:
eng:
at
rus:
eng:
moment
rus:
eng:
electricity
rus:
eng:
was
rus:
eng:
switched
rus:
eng:
off
rus:
eng:
during
rus:
eng:
day
rus:
eng:
to
rus:
eng:
save
rus:
eng:
money
rus:
eng:
for
rus:
eng:
Hate
rus:
eng:
Week.
rus:
eng:
The
rus:
eng:
flat
rus:
eng:
was
rus:
eng:
on
rus:
eng:
seventh
rus:
eng:
floor
rus:
eng:
and
rus:
eng:
Winston,
rus:
eng:
who
rus:
eng:
was
rus:
eng:
thirty-nine
rus:
eng:
and
rus:
eng:
had
rus:
eng:
bad
rus:
eng:
knee,
rus:
eng:
went
rus:
eng:
slowly,
rus:
eng:
resting
rus:
eng:
several
rus:
eng:
times
rus:
eng:
on
rus:
eng:
way.
rus:
eng:
Winston
rus:
eng:
was
rus:
eng:
small
rus:
eng:
man
rus:
eng:
and
rus:
eng:
looked
rus:
eng:
even
rus:
eng:
smaller
rus:
eng:
in
rus:
eng:
blue
rus:
eng:
overalls
rus:
eng:
of
rus:
eng:
Party.
rus:
eng:
His
rus:
eng:
hair
rus:
eng:
was
rus:
eng:
fair
rus:
eng:
and
rus:
eng:
skin
rus:
eng:
on
rus:
eng:
his
rus:
eng:
face,
rus:
eng:
which
rus:
eng:
used
rus:
eng:
to
rus:
eng:
be
rus:
eng:
pink,
rus:
eng:
was
rus:
eng:
red
rus:
eng:
and
rus:
eng:
rough
rus:
eng:
from
rus:
eng:
cheap
rus:
eng:
soap,
rus:
eng:
old
rus:
eng:
razor
rus:
eng:
blades
rus:
eng:
and
rus:
eng:
cold
rus:
eng:
of
rus:
eng:
winter
rus:
eng:
that
rus:
eng:
had
rus:
eng:
just
rus:
eng:
ended.
rus:
Inside
his
flat,
a
voice
was
reading
out
a
list
of
figures
for
last
year's
production
of
iron.
The
voice
came
from
a
metal
square,
a
telescreen,
in
the
right-hand
wall.
Winston
turned
it
down,
but
there
was
no
way
of
turning
it
off
completely.
eng:
Inside
rus:
eng:
his
rus:
eng:
flat,
rus:
eng:
voice
rus:
eng:
was
rus:
eng:
reading
rus:
eng:
out
rus:
eng:
list
rus:
eng:
of
rus:
eng:
figures
rus:
eng:
for
rus:
eng:
last
rus:
eng:
year's
rus:
eng:
production
rus:
eng:
of
rus:
eng:
iron.
rus:
eng:
The
rus:
eng:
voice
rus:
eng:
came
rus:
eng:
from
rus:
eng:
metal
rus:
eng:
square,
rus:
eng:
telescreen,
rus:
eng:
in
rus:
eng:
right-hand
rus:
eng:
wall.
rus:
eng:
Winston
rus:
eng:
turned
rus:
eng:
it
rus:
eng:
down,
rus:
eng:
but
rus:
eng:
there
rus:
eng:
was
rus:
eng:
no
rus:
eng:
way
rus:
eng:
of
rus:
eng:
turning
rus:
eng:
it
rus:
eng:
off
rus:
eng:
completely.
rus:
He
moved
to
the
window.
Outside,
the
world
looked
cold.
The
wind
blew
dust
and
bits
of
paper
around
in
the
street
and
there
seemed
to
be
no
colour
in
anything,
except
in
the
posters
that
were
everywhere.
The
face
with
the
black
moustache
looked
down
from
every
corner.
There
was
one
on
the
house
opposite.
BIG
BROTHER
IS
WATCHING
YOU,
it
said,
and
the
eyes
looked
into
Winston's.
Behind
eng:
He
rus:
eng:
moved
rus:
eng:
to
rus:
eng:
window.
rus:
eng:
Outside,
rus:
eng:
world
rus:
eng:
looked
rus:
eng:
cold.
rus:
eng:
The
rus:
eng:
wind
rus:
eng:
blew
rus:
eng:
dust
rus:
eng:
and
rus:
eng:
bits
rus:
eng:
of
rus:
eng:
paper
rus:
eng:
around
rus:
eng:
in
rus:
eng:
street
rus:
eng:
and
rus:
eng:
there
rus:
eng:
seemed
rus:
eng:
to
rus:
eng:
be
rus:
eng:
no
rus:
eng:
colour
rus:
eng:
in
rus:
eng:
anything,
rus:
eng:
except
rus:
eng:
in
rus:
eng:
posters
rus:
eng:
that
rus:
eng:
were
rus:
eng:
everywhere.
rus:
eng:
The
rus:
eng:
face
rus:
eng:
with
rus:
eng:
black
rus:
eng:
moustache
rus:
eng:
looked
rus:
eng:
down
rus:
eng:
from
rus:
eng:
every
rus:
eng:
corner.
rus:
eng:
There
rus:
eng:
was
rus:
eng:
one
rus:
eng:
on
rus:
eng:
house
rus:
eng:
opposite.
rus:
eng:
BIG
rus:
eng:
BROTHER
rus:
eng:
IS
rus:
eng:
WATCHING
rus:
eng:
YOU,
rus:
eng:
it
rus:
eng:
said,
rus:
eng:
and
rus:
eng:
eyes
rus:
eng:
looked
rus:
eng:
into
rus:
eng:
Winston's. Behind
rus:
him
the
voice
from
the
telescreen
was
still
talking
about
iron.
There
was
now
even
more
iron
in
Oceania
than
the
Ninth
Three-Year
Plan
had
demanded.
The
telescreen
had
a
microphone,
so
the
Thought
Police
could
listen
to
Winston
at
any
time
of
the
day
or
night.
They
could
also
watch
him
through
the
telescreen.
Nobody
knew
how
often
they
actually
did
that
but
everybody
behaved
correctly
all
the
time
because
the
Thought
Police
might
be
watching
and
listening.
eng:
him
rus:
eng:
voice
rus:
eng:
from
rus:
eng:
telescreen
rus:
eng:
was
rus:
eng:
still
rus:
eng:
talking
rus:
eng:
about
rus:
eng:
iron.
rus:
eng:
There
rus:
eng:
was
rus:
eng:
now
rus:
eng:
even
rus:
eng:
more
rus:
eng:
iron
rus:
eng:
in
rus:
eng:
Oceania
rus:
eng:
than
rus:
eng:
Ninth
rus:
eng:
Three-Year
rus:
eng:
Plan
rus:
eng:
had
rus:
eng:
demanded.
rus:
eng:
The
rus:
eng:
telescreen
rus:
eng:
had
rus:
eng:
microphone,
rus:
eng:
so
rus:
eng:
Thought
rus:
eng:
Police
rus:
eng:
could
rus:
eng:
listen
rus:
eng:
to
rus:
eng:
Winston
rus:
eng:
at
rus:
eng:
any
rus:
eng:
time
rus:
eng:
of
rus:
eng:
day
rus:
eng:
or
rus:
eng:
night.
rus:
eng:
They
rus:
eng:
could
rus:
eng:
also
rus:
eng:
watch
rus:
eng:
him
rus:
eng:
through
rus:
eng:
telescreen.
rus:
eng:
Nobody
rus:
eng:
knew
rus:
eng:
how
rus:
eng:
often
rus:
eng:
they
rus:
eng:
actually
rus:
eng:
did
rus:
eng:
that
rus:
eng:
but
rus:
eng:
everybody
rus:
eng:
behaved
rus:
eng:
correctly
rus:
eng:
all
rus:
eng:
time
rus:
eng:
because
rus:
eng:
Thought
rus:
eng:
Police
rus:
eng:
might
rus:
eng:
be
rus:
eng:
watching
rus:
eng:
and
rus:
eng:
listening.
rus:
Winston
kept
his
back
to
the
telescreen.
It
was
safer
that
way
-
they
couldn't
see
your
face.
He
looked
out
over
London,
the
biggest
city
in
this
part
of
Oceania.
The
nineteenth-century
houses
were
all
falling
down.
There
were
holes
in
the
streets
where
the
bombs
had
fallen.
Had
it
always
been
like
this?
He
tried
to
think
back
to
the
time
when
he
was
a
boy,
but
he
could
remember
nothing.
eng:
Winston
rus:
eng:
kept
rus:
eng:
his
rus:
eng:
back
rus:
eng:
to
rus:
eng:
telescreen.
rus:
eng:
It
rus:
eng:
was
rus:
eng:
safer
rus:
eng:
that
rus:
eng:
way
rus:
eng:
they
rus:
eng:
couldn't
rus:
eng:
see
rus:
eng:
your
rus:
eng:
face.
rus:
eng:
He
rus:
eng:
looked
rus:
eng:
out
rus:
eng:
over
rus:
eng:
London,
rus:
eng:
biggest
rus:
eng:
city
rus:
eng:
in
rus:
eng:
this
rus:
eng:
part
rus:
eng:
of
rus:
eng:
Oceania.
rus:
eng:
The
rus:
eng:
nineteenth-century
rus:
eng:
houses
rus:
eng:
were
rus:
eng:
all
rus:
eng:
falling
rus:
eng:
down.
rus:
eng:
There
rus:
eng:
were
rus:
eng:
holes
rus:
eng:
in
rus:
eng:
streets
rus:
eng:
where
rus:
eng:
bombs
rus:
eng:
had
rus:
eng:
fallen.
rus:
eng:
Had
rus:
eng:
it
rus:
eng:
always
rus:
eng:
been
rus:
eng:
like
rus:
eng:
this?
rus:
eng:
He
rus:
eng:
tried
rus:
eng:
to
rus:
eng:
think
rus:
eng:
back
rus:
eng:
to
rus:
eng:
time
rus:
eng:
when
rus:
eng:
he
rus:
eng:
was
rus:
eng:
boy,
rus:
eng:
but
rus:
eng:
he
rus:
eng:
could
rus:
eng:
remember
rus:
eng:
nothing.
rus:
He
stared
at
the
Ministry
of
Truth,
where
he
worked.
It
was
an
enormous
white
building,
three
hundred
metres
high.
You
could
see
the
white
roof,
high
above
the
houses,
even
a
kilometre
away.
From
eng:
He
rus:
eng:
stared
rus:
eng:
at
rus:
eng:
Ministry
rus:
eng:
of
rus:
eng:
Truth,
rus:
eng:
where
rus:
eng:
he
rus:
eng:
worked.
rus:
eng:
It
rus:
eng:
was
rus:
eng:
enormous
rus:
eng:
white
rus:
eng:
building,
rus:
eng:
three
rus:
eng:
hundred
rus:
eng:
metres
rus:
eng:
high.
rus:
eng:
You
rus:
eng:
could
rus:
eng:
see
rus:
eng:
white
rus:
eng:
roof,
rus:
eng:
high
rus:
eng:
above
rus:
eng:
houses,
rus:
eng:
even
rus:
eng:
kilometre
rus:
eng:
away.
rus:
eng:
From
rus:
Winston's
flat
it
was
just
possible
to
see
the
three
slogans
of
the
Party
written
in
enormous
letters
on
the
side
of
the
building:
eng:
Winston's
rus:
eng:
flat
rus:
eng:
it
rus:
eng:
was
rus:
eng:
just
rus:
eng:
possible
rus:
eng:
to
rus:
eng:
see
rus:
eng:
three
rus:
eng:
slogans
rus:
eng:
of
rus:
eng:
Party
rus:
eng:
written
rus:
eng:
in
rus:
eng:
enormous
rus:
eng:
letters
rus:
eng:
on
rus:
eng:
side
rus:
eng:
of
rus:
eng:
building:
rus:
WAR
IS
PEACE
eng:
WAR
rus:
eng:
IS
rus:
eng:
PEACE
rus:
FREEDOM
IS
SLAVERY
eng:
FREEDOM
rus:
eng:
IS
rus:
eng:
SLAVERY
rus:
IGNORANCE
IS
STRENGTH
eng:
IGNORANCE
rus:
eng:
IS
rus:
eng:
STRENGTH
rus:
The
Ministry
of
Truth
was
called
Minitrue
in
Newspeak,
the
new
language
of
Oceania.
Minitrue,
it
was
said,
had
more
than
three
thousand
rooms
above
the
ground
and
a
similar
number
below.
The
people
there
worked
mainly
on
news
and
entertainment.
High
above
the
surrounding
buildings,
Winston
could
also
see
the
Ministry
of
Peace,
where
they
worked
on
war.
It
was
called
Minipax
in
Newspeak.
And
the
Ministry
of
Plenty
-
Miniplenty
-
which
was
responsible
for
the
economy.
And
he
could
see
the
Ministry
of
Love
-
Miniluv
-
which
was
responsible
for
law
and
order.
eng:
The
rus:
eng:
Ministry
rus:
eng:
of
rus:
eng:
Truth
rus:
eng:
was
rus:
eng:
called
rus:
eng:
Minitrue
rus:
eng:
in
rus:
eng:
Newspeak,
rus:
eng:
new
rus:
eng:
language
rus:
eng:
of
rus:
eng:
Oceania.
rus:
eng:
Minitrue,
rus:
eng:
it
rus:
eng:
was
rus:
eng:
said,
rus:
eng:
had
rus:
eng:
more
rus:
eng:
than
rus:
eng:
three
rus:
eng:
thousand
rus:
eng:
rooms
rus:
eng:
above
rus:
eng:
ground
rus:
eng:
and
rus:
eng:
similar
rus:
eng:
number
rus:
eng:
below.
rus:
eng:
The
rus:
eng:
people
rus:
eng:
there
rus:
eng:
worked
rus:
eng:
mainly
rus:
eng:
on
rus:
eng:
news
rus:
eng:
and
rus:
eng:
entertainment.
rus:
eng:
High
rus:
eng:
above
rus:
eng:
surrounding
rus:
eng:
buildings,
rus:
eng:
Winston
rus:
eng:
could
rus:
eng:
also
rus:
eng:
see
rus:
eng:
Ministry
rus:
eng:
of
rus:
eng:
Peace,
rus:
eng:
where
rus:
eng:
they
rus:
eng:
worked
rus:
eng:
on
rus:
eng:
war.
rus:
eng:
It
rus:
eng:
was
rus:
eng:
called
rus:
eng:
Minipax
rus:
eng:
in
rus:
eng:
Newspeak.
rus:
eng:
And
rus:
eng:
Ministry
rus:
eng:
of
rus:
eng:
Plenty
rus:
eng:
Miniplenty
rus:
eng:
which
rus:
eng:
was
rus:
eng:
responsible
rus:
eng:
for
rus:
eng:
economy.
rus:
eng:
And
rus:
eng:
he
rus:
eng:
could
rus:
eng:
see
rus:
eng:
Ministry
rus:
eng:
of
rus:
eng:
Love
rus:
eng:
Miniluv
rus:
eng:
which
rus:
eng:
was
rus:
eng:
responsible
rus:
eng:
for
rus:
eng:
law
rus:
eng:
and
rus:
eng:
order.
rus:
The
Ministry
of
Love
was
the
really
frightening
one.
There
were
no
windows
in
it.
Nobody
could
get
anywhere
near
it
unless
they
had
business
there.
There
were
guards
with
guns
in
black
uniforms
even
in
the
streets
half
a
kilometre
away.
eng:
The
rus:
eng:
Ministry
rus:
eng:
of
rus:
eng:
Love
rus:
eng:
was
rus:
eng:
really
rus:
eng:
frightening
rus:
eng:
one.
rus:
eng:
There
rus:
eng:
were
rus:
eng:
no
rus:
eng:
windows
rus:
eng:
in
rus:
eng:
it.
rus:
eng:
Nobody
rus:
eng:
could
rus:
eng:
get
rus:
eng:
anywhere
rus:
eng:
near
rus:
eng:
it
rus:
eng:
unless
rus:
eng:
they
rus:
eng:
had
rus:
eng:
business
rus:
eng:
there.
rus:
eng:
There
rus:
eng:
were
rus:
eng:
guards
rus:
eng:
with
rus:
eng:
guns
rus:
eng:
in
rus:
eng:
black
rus:
eng:
uniforms
rus:
eng:
even
rus:
eng:
in
rus:
eng:
streets
rus:
eng:
half
rus:
eng:
kilometre
rus:
eng:
away.
rus:
Winston
turned
round
quickly.
He
smiled.
It
was
a
good
idea
to
look
happy
when
you
were
facing
the
telescreen.
He
went
to
his
small
kitchen.
He
had
not
had
lunch
in
the
canteen
before
he
left
work,
but
there
was
no
food
there
except
a
piece
of
dark,
hard
bread
for
tomorrow's
breakfast.
He
poured
himself
a
cup
of
colourless,
oily
gin
and
drank
it
down
like
medicine.
It
burned
him
inside,
but
he
felt
more
cheerful
afterwards.
eng:
Winston
rus:
eng:
turned
rus:
eng:
round
rus:
eng:
quickly.
rus:
eng:
He
rus:
eng:
smiled.
rus:
eng:
It
rus:
eng:
was
rus:
eng:
good
rus:
eng:
idea
rus:
eng:
to
rus:
eng:
look
rus:
eng:
happy
rus:
eng:
when
rus:
eng:
you
rus:
eng:
were
rus:
eng:
facing
rus:
eng:
telescreen.
rus:
eng:
He
rus:
eng:
went
rus:
eng:
to
rus:
eng:
his
rus:
eng:
small
rus:
eng:
kitchen.
rus:
eng:
He
rus:
eng:
had
rus:
eng:
not
rus:
eng:
had
rus:
eng:
lunch
rus:
eng:
in
rus:
eng:
canteen
rus:
eng:
before
rus:
eng:
he
rus:
eng:
left
rus:
eng:
work,
rus:
eng:
but
rus:
eng:
there
rus:
eng:
was
rus:
eng:
no
rus:
eng:
food
rus:
eng:
there
rus:
eng:
except
rus:
eng:
piece
rus:
eng:
of
rus:
eng:
dark,
rus:
eng:
hard
rus:
eng:
bread
rus:
eng:
for
rus:
eng:
tomorrow's
rus:
eng:
breakfast.
rus:
eng:
He
rus:
eng:
poured
rus:
eng:
himself
rus:
eng:
cup
rus:
eng:
of
rus:
eng:
colourless,
rus:
eng:
oily
rus:
eng:
gin
rus:
eng:
and
rus:
eng:
drank
rus:
eng:
it
rus:
eng:
down
rus:
eng:
like
rus:
eng:
medicine.
rus:
eng:
It
rus:
eng:
burned
rus:
eng:
him
rus:
eng:
inside,
rus:
eng:
but
rus:
eng:
he
rus:
eng:
felt
rus:
eng:
more
rus:
eng:
cheerful
rus:
eng:
afterwards.
rus:
He
went
back
to
the
living
room
and
sat
down
at
a
small
table
to
the
left
of
the
telescreen.
It
was
the
only
place
in
the
room
where
the
telescreen
could
not
see
him.
From
a
drawer
in
the
table
he
took
out
a
pen
and
a
big
diary
with
beautiful
cream
paper,
which
he
had
bought
in
an
old-fashioned
shop
in
a
poor
part
of
the
town.
Party
members
like
Winston
were
not
allowed
to
go
into
ordinary
shops,
but
many
of
them
did.
It
was
the
only
way
to
get
things
like
razor
blades.
eng:
He
rus:
eng:
went
rus:
eng:
back
rus:
eng:
to
rus:
eng:
living
rus:
eng:
room
rus:
eng:
and
rus:
eng:
sat
rus:
eng:
down
rus:
eng:
at
rus:
eng:
small
rus:
eng:
table
rus:
eng:
to
rus:
eng:
left
rus:
eng:
of
rus:
eng:
telescreen.
rus:
eng:
It
rus:
eng:
was
rus:
eng:
only
rus:
eng:
place
rus:
eng:
in
rus:
eng:
room
rus:
eng:
where
rus:
eng:
telescreen
rus:
eng:
could
rus:
eng:
not
rus:
eng:
see
rus:
eng:
him.
rus:
eng:
From
rus:
eng:
drawer
rus:
eng:
in
rus:
eng:
table
rus:
eng:
he
rus:
eng:
took
rus:
eng:
out
rus:
eng:
pen
rus:
eng:
and
rus:
eng:
big
rus:
eng:
diary
rus:
eng:
with
rus:
eng:
beautiful
rus:
eng:
cream
rus:
eng:
paper,
rus:
eng:
which
rus:
eng:
he
rus:
eng:
had
rus:
eng:
bought
rus:
eng:
in
rus:
eng:
old-fashioned
rus:
eng:
shop
rus:
eng:
in
rus:
eng:
poor
rus:
eng:
part
rus:
eng:
of
rus:
eng:
town.
rus:
eng:
Party
rus:
eng:
members
rus:
eng:
like
rus:
eng:
Winston
rus:
eng:
were
rus:
eng:
not
rus:
eng:
allowed
rus:
eng:
to
rus:
eng:
go
rus:
eng:
into
rus:
eng:
ordinary
rus:
eng:
shops,
rus:
eng:
but
rus:
eng:
many
rus:
eng:
of
rus:
eng:
them
rus:
eng:
did.
rus:
eng:
It
rus:
eng:
was
rus:
eng:
only
rus:
eng:
way
rus:
eng:
to
rus:
eng:
get
rus:
eng:
things
rus:
eng:
like
rus:
eng:
razor
rus:
eng:
blades.
rus:
Winston
opened
the
diary.
This
was
not
illegal.
Nothing
was
illegal,
as
there
were
no
laws
now.
But
if
the
diary
was
found
they
would
punish
him
with
death
or
with
twenty-five
years
in
a
prison
camp.
He
took
the
pen
in
his
hand,
then
stopped.
He
felt
sick.
It
was
a
decisive
act
to
start
writing.
eng:
Winston
rus:
eng:
opened
rus:
eng:
diary.
rus:
eng:
This
rus:
eng:
was
rus:
eng:
not
rus:
eng:
illegal.
rus:
eng:
Nothing
rus:
eng:
was
rus:
eng:
illegal,
rus:
eng:
as
rus:
eng:
there
rus:
eng:
were
rus:
eng:
no
rus:
eng:
laws
rus:
eng:
now.
rus:
eng:
But
rus:
eng:
if
rus:
eng:
diary
rus:
eng:
was
rus:
eng:
found
rus:
eng:
they
rus:
eng:
would
rus:
eng:
punish
rus:
eng:
him
rus:
eng:
with
rus:
eng:
death
rus:
eng:
or
rus:
eng:
with
rus:
eng:
twenty-five
rus:
eng:
years
rus:
eng:
in
rus:
eng:
prison
rus:
eng:
camp.
rus:
eng:
He
rus:
eng:
took
rus:
eng:
pen
rus:
eng:
in
rus:
eng:
his
rus:
eng:
hand,
rus:
eng:
then
rus:
eng:
stopped.
rus:
eng:
He
rus:
eng:
felt
rus:
eng:
sick.
rus:
eng:
It
rus:
eng:
was
rus:
eng:
decisive
rus:
eng:
act
rus:
eng:
to
rus:
eng:
start
rus:
eng:
writing.
rus:
eng:
rus:
***
eng:
***
rus:
eng:
rus:
Earlier
that
morning,
a
terrible
noise
from
the
big
telescreen
at
the
Ministry
of
Truth
had
called
all
the
workers
to
the
centre
of
the
hall
for
the
Two
Minutes
Hate.
The
face
of
Emmanuel
Goldstein,
Enemy
of
the
People,
filled
the
telescreen.
It
was
a
thin,
clever
face,
with
its
white
hair
and
small
beard,
but
there
was
something
unpleasant
about
it.
Goldstein
began
to
speak
in
his
sheep-like
voice:
criticising
the
Party,
making
nasty
attacks
on
Big
Brother,
demanding
peace
with
Eurasia.
In
eng:
Earlier
rus:
eng:
that
rus:
eng:
morning,
rus:
eng:
terrible
rus:
eng:
noise
rus:
eng:
from
rus:
eng:
big
rus:
eng:
telescreen
rus:
eng:
at
rus:
eng:
Ministry
rus:
eng:
of
rus:
eng:
Truth
rus:
eng:
had
rus:
eng:
called
rus:
eng:
all
rus:
eng:
workers
rus:
eng:
to
rus:
eng:
centre
rus:
eng:
of
rus:
eng:
hall
rus:
eng:
for
rus:
eng:
Two
rus:
eng:
Minutes
rus:
eng:
Hate.
rus:
eng:
The
rus:
eng:
face
rus:
eng:
of
rus:
eng:
Emmanuel
rus:
eng:
Goldstein,
rus:
eng:
Enemy
rus:
eng:
of
rus:
eng:
People,
rus:
eng:
filled
rus:
eng:
telescreen.
rus:
eng:
It
rus:
eng:
was
rus:
eng:
thin,
rus:
eng:
clever
rus:
eng:
face,
rus:
eng:
with
rus:
eng:
its
rus:
eng:
white
rus:
eng:
hair
rus:
eng:
and
rus:
eng:
small
rus:
eng:
beard,
rus:
eng:
but
rus:
eng:
there
rus:
eng:
was
rus:
eng:
something
rus:
eng:
unpleasant
rus:
eng:
about
rus:
eng:
it.
rus:
eng:
Goldstein
rus:
eng:
began
rus:
eng:
to
rus:
eng:
speak
rus:
eng:
in
rus:
eng:
his
rus:
eng:
sheep-like
rus:
eng:
voice:
rus:
eng:
criticising
rus:
eng:
Party,
rus:
eng:
making
rus:
eng:
nasty
rus:
eng:
attacks
rus:
eng:
on
rus:
eng:
Big
rus:
eng:
Brother,
rus:
eng:
demanding
rus:
eng:
peace
rus:
eng:
with
rus:
eng:
Eurasia. In
rus:
the
past
(nobody
knew
exactly
when)
Goldstein
had
been
almost
as
important
in
the
Party
as
Big
Brother
himself,
but
then
he
had
worked
against
the
Party.
Before
he
could
be
punished
with
death,
he
had
escaped
-
nobody
knew
how,
exactly.
Somewhere
he
was
still
alive,
and
all
crimes
against
the
Party
came
from
his
teaching.
eng:
past
rus:
eng:
(nobody
rus:
eng:
knew
rus:
eng:
exactly
rus:
eng:
when)
rus:
eng:
Goldstein
rus:
eng:
had
rus:
eng:
been
rus:
eng:
almost
rus:
eng:
as
rus:
eng:
important
rus:
eng:
in
rus:
eng:
Party
rus:
eng:
as
rus:
eng:
Big
rus:
eng:
Brother
rus:
eng:
himself,
rus:
eng:
but
rus:
eng:
then
rus:
eng:
he
rus:
eng:
had
rus:
eng:
worked
rus:
eng:
against
rus:
eng:
Party.
rus:
eng:
Before
rus:
eng:
he
rus:
eng:
could
rus:
eng:
be
rus:
eng:
punished
rus:
eng:
with
rus:
eng:
death,
rus:
eng:
he
rus:
eng:
had
rus:
eng:
escaped
rus:
eng:
nobody
rus:
eng:
knew
rus:
eng:
how,
rus:
eng:
exactly.
rus:
eng:
Somewhere
rus:
eng:
he
rus:
eng:
was
rus:
eng:
still
rus:
eng:
alive,
rus:
eng:
and
rus:
eng:
all
rus:
eng:
crimes
rus:
eng:
against
rus:
eng:
Party
rus:
eng:
came
rus:
eng:
from
rus:
eng:
his
rus:
eng:
teaching.
rus:
Behind
Goldstein's
face
on
the
telescreen
were
thousands
of
Eurasian
soldiers.
Oceania
was
always
at
war
with
either
Eurasia
or
Eastasia.
That
changed,
but
the
hate
for
Goldstein
never
did.
The
Thought
Police
found
his
spies
every
day.
They
were
called
'the
Brotherhood',
people
said,
although
Winston
sometimes
asked
himself
if
the
Brotherhood
really
existed.
Goldstein
had
also
written
a
book,
a
terrible
book,
a
book
against
the
Party.
It
had
no
title;
it
was
just
known
as
the
book.
eng:
Behind
rus:
eng:
Goldstein's
rus:
eng:
face
rus:
eng:
on
rus:
eng:
telescreen
rus:
eng:
were
rus:
eng:
thousands
rus:
eng:
of
rus:
eng:
Eurasian
rus:
eng:
soldiers.
rus:
eng:
Oceania
rus:
eng:
was
rus:
eng:
always
rus:
eng:
at
rus:
eng:
war
rus:
eng:
with
rus:
eng:
either
rus:
eng:
Eurasia
rus:
eng:
or
rus:
eng:
Eastasia.
rus:
eng:
That
rus:
eng:
changed,
rus:
eng:
but
rus:
eng:
hate
rus:
eng:
for
rus:
eng:
Goldstein
rus:
eng:
never
rus:
eng:
did.
rus:
eng:
The
rus:
eng:
Thought
rus:
eng:
Police
rus:
eng:
found
rus:
eng:
his
rus:
eng:
spies
rus:
eng:
every
rus:
eng:
day.
rus:
eng:
They
rus:
eng:
were
rus:
eng:
called
rus:
eng:
the
rus:
eng:
Brotherhood',
rus:
eng:
people
rus:
eng:
said,
rus:
eng:
although
rus:
eng:
Winston
rus:
eng:
sometimes
rus:
eng:
asked
rus:
eng:
himself
rus:
eng:
if
rus:
eng:
Brotherhood
rus:
eng:
really
rus:
eng:
existed.
rus:
eng:
Goldstein
rus:
eng:
had
rus:
eng:
also
rus:
eng:
written
rus:
eng:
book,
rus:
eng:
terrible
rus:
eng:
book,
rus:
eng:
book
rus:
eng:
against
rus:
eng:
Party.
rus:
eng:
It
rus:
eng:
had
rus:
eng:
no
rus:
eng:
title;
rus:
eng:
it
rus:
eng:
was
rus:
eng:
just
rus:
eng:
known
rus:
eng:
as
rus:
eng:
book.
rus:
As
Goldstein's
face
filled
the
telescreen
and
Eurasian
soldiers
marched
behind
him,
the
Hate
grew.
People
eng:
As
rus:
eng:
Goldstein's
rus:
eng:
face
rus:
eng:
filled
rus:
eng:
telescreen
rus:
eng:
and
rus:
eng:
Eurasian
rus:
eng:
soldiers
rus:
eng:
marched
rus:
eng:
behind
rus:
eng:
him,
rus:
eng:
Hate
rus:
eng:
grew.
rus:
eng:
People
rus:
jumped
up
and
down,
shouting
and
screaming
so
they
could
not
hear
Goldstein's
voice.
Winston
was
shouting
too;
it
was
impossible
not
to.
A
girl
behind
him,
with
thick,
dark
hair
was
screaming
'Pig!
Pig!'
at
Goldstein,
and
suddenly
she
picked
up
a
heavy
Newspeak
dictionary
and
threw
it
at
the
telescreen.
It
hit
Goldstein
on
the
nose
and
fell
to
the
floor.
eng:
jumped
rus:
eng:
up
rus:
eng:
and
rus:
eng:
down,
rus:
eng:
shouting
rus:
eng:
and
rus:
eng:
screaming
rus:
eng:
so
rus:
eng:
they
rus:
eng:
could
rus:
eng:
not
rus:
eng:
hear
rus:
eng:
Goldstein's
rus:
eng:
voice.
rus:
eng:
Winston
rus:
eng:
was
rus:
eng:
shouting
rus:
eng:
too;
rus:
eng:
it
rus:
eng:
was
rus:
eng:
impossible
rus:
eng:
not
rus:
eng:
to.
rus:
eng:
A
rus:
eng:
girl
rus:
eng:
behind
rus:
eng:
him,
rus:
eng:
with
rus:
eng:
thick,
rus:
eng:
dark
rus:
eng:
hair
rus:
eng:
was
rus:
eng:
screaming
rus:
eng:
Pig!
rus:
eng:
Pig!'
rus:
eng:
at
rus:
eng:
Goldstein,
rus:
eng:
and
rus:
eng:
suddenly
rus:
eng:
she
rus:
eng:
picked
rus:
eng:
up
rus:
eng:
heavy
rus:
eng:
Newspeak
rus:
eng:
dictionary
rus:
eng:
and
rus:
eng:
threw
rus:
eng:
it
rus:
eng:
at
rus:
eng:
telescreen.
rus:
eng:
It
rus:
eng:
hit
rus:
eng:
Goldstein
rus:
eng:
on
rus:
eng:
nose
rus:
eng:
and
rus:
eng:
fell
rus:
eng:
to
rus:
eng:
floor.
rus:
Winston
had
often
seen
this
girl
at
the
Ministry
but
he
had
never
spoken
to
her.
He
did
not
know
her
name,
but
he
knew
she
worked
in
the
Fiction
Department.
He
had
seen
her
with
tools
so
he
guessed
she
was
a
mechanic
on
the
story-writing
machines.
She
was
a
confident-looking
girl
of
about
twenty-seven,
and
she
walked
quickly.
She
wore
the
narrow
red
belt
of
the
Young
People's
League
tied
tightly
round
her
overalls.
eng:
Winston
rus:
eng:
had
rus:
eng:
often
rus:
eng:
seen
rus:
eng:
this
rus:
eng:
girl
rus:
eng:
at
rus:
eng:
Ministry
rus:
eng:
but
rus:
eng:
he
rus:
eng:
had
rus:
eng:
never
rus:
eng:
spoken
rus:
eng:
to
rus:
eng:
her.
rus:
eng:
He
rus:
eng:
did
rus:
eng:
not
rus:
eng:
know
rus:
eng:
her
rus:
eng:
name,
rus:
eng:
but
rus:
eng:
he
rus:
eng:
knew
rus:
eng:
she
rus:
eng:
worked
rus:
eng:
in
rus:
eng:
Fiction
rus:
eng:
Department.
rus:
eng:
He
rus:
eng:
had
rus:
eng:
seen
rus:
eng:
her
rus:
eng:
with
rus:
eng:
tools
rus:
eng:
so
rus:
eng:
he
rus:
eng:
guessed
rus:
eng:
she
rus:
eng:
was
rus:
eng:
mechanic
rus:
eng:
on
rus:
eng:
story-writing
rus:
eng:
machines.
rus:
eng:
She
rus:
eng:
was
rus:
eng:
confident-looking
rus:
eng:
girl
rus:
eng:
of
rus:
eng:
about
rus:
eng:
twenty-seven,
rus:
eng:
and
rus:
eng:
she
rus:
eng:
walked
rus:
eng:
quickly.
rus:
eng:
She
rus:
eng:
wore
rus:
eng:
narrow
rus:
eng:
red
rus:
eng:
belt
rus:
eng:
of
rus:
eng:
Young
rus:
eng:
People's
rus:
eng:
League
rus:
eng:
tied
rus:
eng:
tightly
rus:
eng:
round
rus:
eng:
her
rus:
eng:
overalls.
rus:
Winston
had
disliked
her
from
the
first
moment
he
saw
her.
He
disliked
nearly
all
women,
especially
young
and
pretty
ones.
The
young
women
were
always
most
loyal
to
the
Party
and
were
happiest
to
spy
on
others.
But
this
girl
was
especially
dangerous,
he
thought.
Once,
when
he
had
seen
her
in
the
canteen,
she
had
looked
at
him
in
a
way
that
filled
him
with
black
terror.
He
even
thought
she
might
be
working
for
the
Thought
Police.
As
the
screaming
at
Goldstein
increased,
Winston's
dislike
of
the
girl
turned
to
hate.
He
hated
her
because
she
was
young
and
pretty.
eng:
Winston
rus:
eng:
had
rus:
eng:
disliked
rus:
eng:
her
rus:
eng:
from
rus:
eng:
first
rus:
eng:
moment
rus:
eng:
he
rus:
eng:
saw
rus:
eng:
her.
rus:
eng:
He
rus:
eng:
disliked
rus:
eng:
nearly
rus:
eng:
all
rus:
eng:
women,
rus:
eng:
especially
rus:
eng:
young
rus:
eng:
and
rus:
eng:
pretty
rus:
eng:
ones.
rus:
eng:
The
rus:
eng:
young
rus:
eng:
women
rus:
eng:
were
rus:
eng:
always
rus:
eng:
most
rus:
eng:
loyal
rus:
eng:
to
rus:
eng:
Party
rus:
eng:
and
rus:
eng:
were
rus:
eng:
happiest
rus:
eng:
to
rus:
eng:
spy
rus:
eng:
on
rus:
eng:
others.
rus:
eng:
But
rus:
eng:
this
rus:
eng:
girl
rus:
eng:
was
rus:
eng:
especially
rus:
eng:
dangerous,
rus:
eng:
he
rus:
eng:
thought.
rus:
eng:
Once,
rus:
eng:
when
rus:
eng:
he
rus:
eng:
had
rus:
eng:
seen
rus:
eng:
her
rus:
eng:
in
rus:
eng:
canteen,
rus:
eng:
she
rus:
eng:
had
rus:
eng:
looked
rus:
eng:
at
rus:
eng:
him
rus:
eng:
in
rus:
eng:
way
rus:
eng:
that
rus:
eng:
filled
rus:
eng:
him
rus:
eng:
with
rus:
eng:
black
rus:
eng:
terror.
rus:
eng:
He
rus:
eng:
even
rus:
eng:
thought
rus:
eng:
she
rus:
eng:
might
rus:
eng:
be
rus:
eng:
working
rus:
eng:
for
rus:
eng:
Thought
rus:
eng:
Police.
rus:
eng:
As
rus:
eng:
screaming
rus:
eng:
at
rus:
eng:
Goldstein
rus:
eng:
increased,
rus:
eng:
Winston's
rus:
eng:
dislike
rus:
eng:
of
rus:
eng:
girl
rus:
eng:
turned
rus:
eng:
to
rus:
eng:
hate.
rus:
eng:
He
rus:
eng:
hated
rus:
eng:
her
rus:
eng:
because
rus:
eng:
she
rus:
eng:
was
rus:
eng:
young
rus:
eng:
and
rus:
eng:
pretty.
rus:
Suddenly
he
noticed
someone
else,
sitting
near
the
girl,
wearing
the
black
overalls
of
an
Inner
Party
member.
O'Brien
was
a
large
man
with
a
thick
neck
and
glasses.
Although
he
looked
frightening,
Winston
was
interested
in
him.
There
was
sometimes
an
intelligence
in
his
face
that
suggested
-
perhaps
-
that
he
might
question
the
official
Party
beliefs.
eng:
Suddenly
rus:
eng:
he
rus:
eng:
noticed
rus:
eng:
someone
rus:
eng:
else,
rus:
eng:
sitting
rus:
eng:
near
rus:
eng:
girl,
rus:
eng:
wearing
rus:
eng:
black
rus:
eng:
overalls
rus:
eng:
of
rus:
eng:
Inner
rus:
eng:
Party
rus:
eng:
member.
rus:
eng:
O'Brien
rus:
eng:
was
rus:
eng:
large
rus:
eng:
man
rus:
eng:
with
rus:
eng:
thick
rus:
eng:
neck
rus:
eng:
and
rus:
eng:
glasses.
rus:
eng:
Although
rus:
eng:
he
rus:
eng:
looked
rus:
eng:
frightening,
rus:
eng:
Winston
rus:
eng:
was
rus:
eng:
interested
rus:
eng:
in
rus:
eng:
him.
rus:
eng:
There
rus:
eng:
was
rus:
eng:
sometimes
rus:
eng:
intelligence
rus:
eng:
in
rus:
eng:
his
rus:
eng:
face
rus:
eng:
that
rus:
eng:
suggested
rus:
eng:
perhaps
rus:
eng:
that
rus:
eng:
he
rus:
eng:
might
rus:
eng:
question
rus:
eng:
official
rus:
eng:
Party
rus:
eng:
beliefs.
rus:
Winston
had
seen
O'Brien
about
twelve
times
in
almost
as
many
years.
Years
ago
he
had
dreamed
about
O'Brien.
He
was
in
a
dark
room
and
O'Brien
had
said
to
him,
'We
shall
meet
in
the
place
where
there
is
no
dark.'
Winston
did
not
know
what
that
meant,
but
he
was
sure
it
would
happen,
one
day.
The
eng:
Winston
rus:
eng:
had
rus:
eng:
seen
rus:
eng:
O'Brien
rus:
eng:
about
rus:
eng:
twelve
rus:
eng:
times
rus:
eng:
in
rus:
eng:
almost
rus:
eng:
as
rus:
eng:
many
rus:
eng:
years.
rus:
eng:
Years
rus:
eng:
ago
rus:
eng:
he
rus:
eng:
had
rus:
eng:
dreamed
rus:
eng:
about
rus:
eng:
O'Brien.
rus:
eng:
He
rus:
eng:
was
rus:
eng:
in
rus:
eng:
dark
rus:
eng:
room
rus:
eng:
and
rus:
eng:
O'Brien
rus:
eng:
had
rus:
eng:
said
rus:
eng:
to
rus:
eng:
him,
rus:
eng:
We
rus:
eng:
shall
rus:
eng:
meet
rus:
eng:
in
rus:
eng:
place
rus:
eng:
where
rus:
eng:
there
rus:
eng:
is
rus:
eng:
no
rus:
eng:
dark.'
rus:
eng:
Winston
rus:
eng:
did
rus:
eng:
not
rus:
eng:
know
rus:
eng:
what
rus:
eng:
that
rus:
eng:
meant,
rus:
eng:
but
rus:
eng:
he
rus:
eng:
was
rus:
eng:
sure
rus:
eng:
it
rus:
eng:
would
rus:
eng:
happen,
rus:
eng:
one
rus:
eng:
day. The
rus:
Hate
increased.
The
screaming
increased.
The
voice
and
face
of
Goldstein
became
the
voice
and
face
of
a
real
sheep.
Then
the
sheep-face
became
a
Eurasian
soldier,
walking
towards
them
with
his
gun,
so
close
that
some
people
shut
their
eyes
for
a
second
and
moved
back
in
their
seats.
But
at
the
same
moment
the
soldier
became
the
face
of
Big
Brother,
black-haired,
moustached,
filling
the
telescreen.
Nobody
could
hear
what
Big
Brother
said,
but
it
was
enough
that
he
was
speaking
to
them.
Then
the
face
of
Big
Brother
disappeared
from
the
telescreen
and
the
Party
slogans
came
up
instead:
eng:
Hate
rus:
eng:
increased.
rus:
eng:
The
rus:
eng:
screaming
rus:
eng:
increased.
rus:
eng:
The
rus:
eng:
voice
rus:
eng:
and
rus:
eng:
face
rus:
eng:
of
rus:
eng:
Goldstein
rus:
eng:
became
rus:
eng:
voice
rus:
eng:
and
rus:
eng:
face
rus:
eng:
of
rus:
eng:
real
rus:
eng:
sheep.
rus:
eng:
Then
rus:
eng:
sheep-face
rus:
eng:
became
rus:
eng:
Eurasian
rus:
eng:
soldier,
rus:
eng:
walking
rus:
eng:
towards
rus:
eng:
them
rus:
eng:
with
rus:
eng:
his
rus:
eng:
gun,
rus:
eng:
so
rus:
eng:
close
rus:
eng:
that
rus:
eng:
some
rus:
eng:
people
rus:
eng:
shut
rus:
eng:
their
rus:
eng:
eyes
rus:
eng:
for
rus:
eng:
second
rus:
eng:
and
rus:
eng:
moved
rus:
eng:
back
rus:
eng:
in
rus:
eng:
their
rus:
eng:
seats.
rus:
eng:
But
rus:
eng:
at
rus:
eng:
same
rus:
eng:
moment
rus:
eng:
soldier
rus:
eng:
became
rus:
eng:
face
rus:
eng:
of
rus:
eng:
Big
rus:
eng:
Brother,
rus:
eng:
black-haired,
rus:
eng:
moustached,
rus:
eng:
filling
rus:
eng:
telescreen.
rus:
eng:
Nobody
rus:
eng:
could
rus:
eng:
hear
rus:
eng:
what
rus:
eng:
Big
rus:
eng:
Brother
rus:
eng:
said,
rus:
eng:
but
rus:
eng:
it
rus:
eng:
was
rus:
eng:
enough
rus:
eng:
that
rus:
eng:
he
rus:
eng:
was
rus:
eng:
speaking
rus:
eng:
to
rus:
eng:
them.
rus:
eng:
Then
rus:
eng:
face
rus:
eng:
of
rus:
eng:
Big
rus:
eng:
Brother
rus:
eng:
disappeared
rus:
eng:
from
rus:
eng:
telescreen
rus:
eng:
and
rus:
eng:
Party
rus:
eng:
slogans
rus:
eng:
came
rus:
eng:
up
rus:
eng:
instead:
rus:
WAR
IS
PEACE
eng:
WAR
rus:
eng:
IS
rus:
eng:
PEACE
rus:
FREEDOM
IS
SLAVERY
eng:
FREEDOM
rus:
eng:
IS
rus:
eng:
SLAVERY
rus:
IGNORANCE
IS
STRENGTH
eng:
IGNORANCE
rus:
eng:
IS
rus:
eng:
STRENGTH
rus:
Then
everybody
started
shouting
'B-B!
B-B!'
again
and
again,
slowly,
with
a
long
pause
between
the
first
B
and
the
second.
Of
course
Winston
shouted
too
-
you
had
to.
But
there
was
a
second
when
the
look
on
his
face
showed
what
he
was
thinking.
And
at
that
exact
moment
his
eyes
met
O'Brien's.
O'Brien
eng:
Then
rus:
eng:
everybody
rus:
eng:
started
rus:
eng:
shouting
rus:
eng:
B-B!
rus:
eng:
B-B!'
rus:
eng:
again
rus:
eng:
and
rus:
eng:
again,
rus:
eng:
slowly,
rus:
eng:
with
rus:
eng:
long
rus:
eng:
pause
rus:
eng:
between
rus:
eng:
first
rus:
eng:
B
rus:
eng:
and
rus:
eng:
second.
rus:
eng:
Of
rus:
eng:
course
rus:
eng:
Winston
rus:
eng:
shouted
rus:
eng:
too
rus:
eng:
you
rus:
eng:
had
rus:
eng:
to.
rus:
eng:
But
rus:
eng:
there
rus:
eng:
was
rus:
eng:
second
rus:
eng:
when
rus:
eng:
look
rus:
eng:
on
rus:
eng:
his
rus:
eng:
face
rus:
eng:
showed
rus:
eng:
what
rus:
eng:
he
rus:
eng:
was
rus:
eng:
thinking.
rus:
eng:
And
rus:
eng:
at
rus:
eng:
that
rus:
eng:
exact
rus:
eng:
moment
rus:
eng:
his
rus:
eng:
eyes
rus:
eng:
met
rus:
eng:
O'Brien's. O'Brien
rus:
was
pushing
his
glasses
up
his
nose.
But
Winston
knew
-
yes
he
knew
-
that
O'Brien
was
thinking
the
same
thing
as
he
was.
'I
am
with
you,'
O'Brien
seemed
to
say
to
him.
'I
hate
all
this
too.'
And
then
the
moment
of
intelligence
was
gone
and
O'Brien's
face
looked
like
everybody
else's.
eng:
was
rus:
eng:
pushing
rus:
eng:
his
rus:
eng:
glasses
rus:
eng:
up
rus:
eng:
his
rus:
eng:
nose.
rus:
eng:
But
rus:
eng:
Winston
rus:
eng:
knew
rus:
eng:
yes
rus:
eng:
he
rus:
eng:
knew
rus:
eng:
that
rus:
eng:
O'Brien
rus:
eng:
was
rus:
eng:
thinking
rus:
eng:
same
rus:
eng:
thing
rus:
eng:
as
rus:
eng:
he
rus:
eng:
was.
rus:
eng:
I
rus:
eng:
am
rus:
eng:
with
rus:
eng:
you,'
rus:
eng:
O'Brien
rus:
eng:
seemed
rus:
eng:
to
rus:
eng:
say
rus:
eng:
to
rus:
eng:
him.
rus:
eng:
I
rus:
eng:
hate
rus:
eng:
all
rus:
eng:
this
rus:
eng:
too.'
rus:
eng:
And
rus:
eng:
then
rus:
eng:
moment
rus:
eng:
of
rus:
eng:
intelligence
rus:
eng:
was
rus:
eng:
gone
rus:
eng:
and
rus:
eng:
O'Brien's
rus:
eng:
face
rus:
eng:
looked
rus:
eng:
like
rus:
eng:
everybody
rus:
eng:
else's.
rus:
eng:
rus:
***
eng:
***
rus:
eng:
rus:
Winston
wrote
the
date
in
his
diary:
April
4th
1984.
Then
he
stopped.
He
did
not
know
definitely
that
this
was
1984.
He
was
thirty-nine,
he
believed
-
he
had
been
born
in
1944
or
1945.
But
nobody
could
be
sure
of
dates,
not
really.
eng:
Winston
rus:
eng:
wrote
rus:
eng:
date
rus:
eng:
in
rus:
eng:
his
rus:
eng:
diary:
rus:
eng:
April
rus:
eng:
4th
rus:
eng:
1984.
rus:
eng:
Then
rus:
eng:
he
rus:
eng:
stopped.
rus:
eng:
He
rus:
eng:
did
rus:
eng:
not
rus:
eng:
know
rus:
eng:
definitely
rus:
eng:
that
rus:
eng:
this
rus:
eng:
was
rus:
eng:
1984.
rus:
eng:
He
rus:
eng:
was
rus:
eng:
thirty-nine,
rus:
eng:
he
rus:
eng:
believed
rus:
eng:
he
rus:
eng:
had
rus:
eng:
been
rus:
eng:
born
rus:
eng:
in
rus:
eng:
1944
rus:
eng:
or
rus:
eng:
1945.
rus:
eng:
But
rus:
eng:
nobody
rus:
eng:
could
rus:
eng:
be
rus:
eng:
sure
rus:
eng:
of
rus:
eng:
dates,
rus:
eng:
not
rus:
eng:
really.
rus:
'Who
am
I
writing
this
diary
for?'
he
asked
himself
suddenly.
For
the
future,
for
the
unborn.
But
if
the
future
was
like
the
present,
it
would
not
listen
to
him.
And
if
it
was
different,
his
situation
would
be
meaningless.
eng:
Who
rus:
eng:
am
rus:
eng:
I
rus:
eng:
writing
rus:
eng:
this
rus:
eng:
diary
rus:
eng:
for?'
rus:
eng:
he
rus:
eng:
asked
rus:
eng:
himself
rus:
eng:
suddenly.
rus:
eng:
For
rus:
eng:
future,
rus:
eng:
for
rus:
eng:
unborn.
rus:
eng:
But
rus:
eng:
if
rus:
eng:
future
rus:
eng:
was
rus:
eng:
like
rus:
eng:
present,
rus:
eng:
it
rus:
eng:
would
rus:
eng:
not
rus:
eng:
listen
rus:
eng:
to
rus:
eng:
him.
rus:
eng:
And
rus:
eng:
if
rus:
eng:
it
rus:
eng:
was
rus:
eng:
different,
rus:
eng:
his
rus:
eng:
situation
rus:
eng:
would
rus:
eng:
be
rus:
eng:
meaningless.
rus:
The
telescreen
was
playing
marching
music.
What
had
he
intended
to
say?
Winston
stared
at
the
page,
then
began
to
write:
Freedom
is
the
freedom
to
say
that
two
and
two
make
four.
If
you
have
that,
everything
else
follows...
He
stopped.
Should
he
go
on?
If
he
wrote
more
or
did
not
write
more,
the
result
would
be
the
same.
The
Thought
Police
would
get
him.
Even
before
he
wrote
anything,
his
crime
was
clear.
Thoughtcrime,
they
called
it.
eng:
The
rus:
eng:
telescreen
rus:
eng:
was
rus:
eng:
playing
rus:
eng:
marching
rus:
eng:
music.
rus:
eng:
What
rus:
eng:
had
rus:
eng:
he
rus:
eng:
intended
rus:
eng:
to
rus:
eng:
say?
rus:
eng:
Winston
rus:
eng:
stared
rus:
eng:
at
rus:
eng:
page,
rus:
eng:
then
rus:
eng:
began
rus:
eng:
to
rus:
eng:
write:
rus:
eng:
Freedom
rus:
eng:
is
rus:
eng:
freedom
rus:
eng:
to
rus:
eng:
say
rus:
eng:
that
rus:
eng:
two
rus:
eng:
and
rus:
eng:
two
rus:
eng:
make
rus:
eng:
four.
rus:
eng:
If
rus:
eng:
you
rus:
eng:
have
rus:
eng:
that,
rus:
eng:
everything
rus:
eng:
else
rus:
eng:
follows...
rus:
eng:
He
rus:
eng:
stopped.
rus:
eng:
Should
rus:
eng:
he
rus:
eng:
go
rus:
eng:
on?
rus:
eng:
If
rus:
eng:
he
rus:
eng:
wrote
rus:
eng:
more
rus:
eng:
or
rus:
eng:
did
rus:
eng:
not
rus:
eng:
write
rus:
eng:
more,
rus:
eng:
result
rus:
eng:
would
rus:
eng:
be
rus:
eng:
same.
rus:
eng:
The
rus:
eng:
Thought
rus:
eng:
Police
rus:
eng:
would
rus:
eng:
get
rus:
eng:
him.
rus:
eng:
Even
rus:
eng:
before
rus:
eng:
he
rus:
eng:
wrote
rus:
eng:
anything,
rus:
eng:
his
rus:
eng:
crime
rus:
eng:
was
rus:
eng:
clear.
rus:
eng:
Thoughtcrime,
rus:
eng:
they
rus:
eng:
called
rus:
eng:
it.
rus:
It
was
always
at
night
- the
rough
hand
on
your
shoulder,
the
lights
in
your
face.
People
just
disappeared,
always
during
the
night.
And
then
your
name
disappeared,
your
existence
was
denied
and
then
forgotten.
You
were,
in
Newspeak,
vaporized.
Suddenly
he
wanted
to
scream.
He
started
writing,
fast:
eng:
It
rus:
eng:
was
rus:
eng:
always
rus:
eng:
at
rus:
eng:
night
rus:
eng:
rough
rus:
eng:
hand
rus:
eng:
on
rus:
eng:
your
rus:
eng:
shoulder,
rus:
eng:
lights
rus:
eng:
in
rus:
eng:
your
rus:
eng:
face.
rus:
eng:
People
rus:
eng:
just
rus:
eng:
disappeared,
rus:
eng:
always
rus:
eng:
during
rus:
eng:
night.
rus:
eng:
And
rus:
eng:
then
rus:
eng:
your
rus:
eng:
name
rus:
eng:
disappeared,
rus:
eng:
your
rus:
eng:
existence
rus:
eng:
was
rus:
eng:
denied
rus:
eng:
and
rus:
eng:
then
rus:
eng:
forgotten.
rus:
eng:
You
rus:
eng:
were,
rus:
eng:
in
rus:
eng:
Newspeak,
rus:
eng:
vaporized.
rus:
eng:
Suddenly
rus:
eng:
he
rus:
eng:
wanted
rus:
eng:
to
rus:
eng:
scream.
rus:
eng:
He
rus:
eng:
started
rus:
eng:
writing,
rus:
eng:
fast:
rus:
DOWN
WITH
BIG
BROTHER
eng:
DOWN
rus:
eng:
WITH
rus:
eng:
BIG
rus:
eng:
BROTHER
rus:
DOWN
WITH
BIG
BROTHER
eng:
DOWN
rus:
eng:
WITH
rus:
eng:
BIG
rus:
eng:
BROTHER
rus:
DOWN
WITH
BIG
BROTHER
eng:
DOWN
rus:
eng:
WITH
rus:
eng:
BIG
rus:
eng:
BROTHER
rus:
There
was
a
knock
on
the
door.
Already!
He
sat
as
quietly
as
a
mouse,
hoping
that
they
would
go
away.
But
no,
there
was
another
knock.
He
could
not
delay
-
that
would
be
the
worst
thing
he
could
do.
His
heart
was
racing
but
even
now
his
face,
from
habit,
probably
showed
nothing.
eng:
There
rus:
eng:
was
rus:
eng:
knock
rus:
eng:
on
rus:
eng:
door.
rus:
eng:
Already!
rus:
eng:
He
rus:
eng:
sat
rus:
eng:
as
rus:
eng:
quietly
rus:
eng:
as
rus:
eng:
mouse,
rus:
eng:
hoping
rus:
eng:
that
rus:
eng:
they
rus:
eng:
would
rus:
eng:
go
rus:
eng:
away.
rus:
eng:
But
rus:
eng:
no,
rus:
eng:
there
rus:
eng:
was
rus:
eng:
another
rus:
eng:
knock.
rus:
eng:
He
rus:
eng:
could
rus:
eng:
not
rus:
eng:
delay
rus:
eng:
that
rus:
eng:
would
rus:
eng:
be
rus:
eng:
worst
rus:
eng:
thing
rus:
eng:
he
rus:
eng:
could
rus:
eng:
do.
rus:
eng:
His
rus:
eng:
heart
rus:
eng:
was
rus:
eng:
racing
rus:
eng:
but
rus:
eng:
even
rus:
eng:
now
rus:
eng:
his
rus:
eng:
face,
rus:
eng:
from
rus:
eng:
habit,
rus:
eng:
probably
rus:
eng:
showed
rus:
eng:
nothing.
rus:
He
got
up
and
walked
heavily
towards
the
door.
eng:
He
rus:
eng:
got
rus:
eng:
up
rus:
eng:
and
rus:
eng:
walked
rus:
eng:
heavily
rus:
eng:
towards
rus:
eng:
door.
rus:
Мои слова (добавляйте слова из книги, нажимая на "+")